日本の評判

世界は日本をどう見ているか。 英語と中国語のメディアから日本に関する記事をとりあげ、考えます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

日本海表記問題 (1)

日本海表記問題で韓国がまた理不尽な要求をしていますが、中国との間でもひと悶着あったようです。

二月の「星島日報」の記事をシナドットコム台湾大紀元が紹介しているので、両者を総合します。


東海を「日本海」に変えたと韓国が不満

先月中国長春で冬季オリンピックが開かれたとき、中韓の間で長白山(韓国では白頭山)領土紛争事件が発生したが、これがやっと収まったかと思えばまた、中国の公式インターネットサイトと地図で、韓国の「東海」を「日本海」と表記してあると伝わり、韓国人の不満情緒を引き起こしている。

韓国の民間団体、インターネット外交使節 VANK 団長朴基泰が記者に述べた。
「中国政府の公式サイト(www.gov.cn)の地図で、東海を日本海と表記してある。」

最近彼はまた、中国国家旅遊局が出版した韓国語版「中国旅行地図」も東海を日本海と表記してあることを発見した。

朴基泰は言う。
「 VANK の一万5千人あまりの会員は中国国家旅遊局と中国外交部に抗議のメールを送ったが、何の回答も得られなかった。」
「韓国語版地図は明らかに韓国人に見せるためにある。中国はどうして韓国人に見せる文書に韓国の東海を日本海と表記できるのか。」


外国の地図の地名表記が自国のそれと違っているからといって、いちいち騒いでどうするんでしょう。まるで駄々っ子ですね。

中国としては、日本海が「東海」として国際的に定着するのは望ましくないと思っているでしょう。中国は東シナ海を「東海」と呼称しているのですから。

「中華人民共和国外交部」のウェブサイトには世界各国の概況を記した欄があって、そこには、たとえば日本なら、

「太平洋西岸に位置し、東北から西南に伸びる弧形の島国。西は東海、黄海、朝鮮海峡、日本海を隔てて中国、朝鮮、韓国、ロシアに対する。」、

イタリアなら、

「東、南、西三面はそれぞれ地中海の付属海であるアドリア海、イオニア海、リグリア海に面している。」

というふうに、周囲を取り巻く海についての詳しい記述が必ずあるのですが、これが朝鮮(北朝鮮)と韓国だけにはないのです。

韓国  「アジア大陸東北の朝鮮半島南半部。東、南、西三面を海に囲まれている。」

朝鮮  「アジア大陸東北の朝鮮半島北半部。北部は中国に、東北部はロシアに接している。」

いちゃもんをつけられるので「日本海」と記すことはできない、かといって「東海」と書くのもいやだ、「朝鮮海」などという国際的に定着しておらず、韓国がまじめに提唱しているわけでもない呼称を使うわけにも行かないという中国政府の立場がよく表れているところです。


ベトナムも「東海」という呼称が国際的に定着するのは困ると思っているのではないでしょうか。

East Sea はベトナムでは南シナ海のことですから。

駐米ベトナム大使館の英文サイトには次のような記述があります。

「ベトナムでは《メコン》川は九つの支流に分かれて the East Sea にそそぐ。それがベトナム人がメコン川を  the Cuu Long (Nine Dragons) River と呼ぶ理由である。」

「《ホーチミン》市はハノイの南1725キロ、the East Sea の西50キロに位置する。」
  
この the East Sea はもちろん南シナ海のことです。

ベトナム政府は、自国が南シナ海のことを「東海」と呼んでいるからと言って国際水路機関に East Sea に名称を変更しろなどとは要求しないでしょう。 
そんなことになれば、フィリピンだってこれを「西海」と呼べと言い出すかもしれません。

ウィキペディアによれば、南シナ海を、ベトナムではBiển Đông(東海)と、フィリピンでは Luzón Sea(ルソン海の意)と表記するそうですが。

また、上述の「中華人民共和国外交部」のウェブサイトは、世界各国概況の「ベトナム」の説明として、

「東面と南面は南海に臨む」

と、あつかましくも記述しています。(中国では南シナ海のことを「南海」といいます。)
これなども、「ベトナムでは東海と読んでいるんだから、『東海』と書け」とベトナム政府から要求される心配がないからでしょう。

韓国政府がいかに異常かがわかります。



韓国の東亜日報から。(2ちゃんねる


サイバー外交使節団バンク側は「2007年ブリタニカ百科事典CD版を購入したところ、「東 海/日本海」と併記されていることを見つけた」と10日明らかにした。
新しくなった英文ブ リタニカ百科事典2007年度CD版韓国紹介部分の地図には東海(East Sea)が上に大きく書か れ、日本海(Sea Of Japan)をその下のカッコの中に表記している。

バンク側は「今までブリタニカ百科事典は東海を日本海と単独表記してきたが、バンクが 2002年から持続的に是正を要求する書簡を送って、今回の併記が実現した」と説明した。
バンク側はまた「ブリタニカの東海表記反映は、IHO会員国と国際社会を対象にニッポン海単独 表記の過ちを指摘するバロメーターになるだろう」と見通した。



ここの部分は削除しました。
詳しくは 無理が通れば道理が引っ込む 日本海呼称問題(3) をごらんください。

ブログランキングに参加しています。

banner_04.gif


スポンサーサイト

テーマ:韓国について - ジャンル:政治・経済

  1. 2007/05/19(土) 15:56:53|
  2. 韓国
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。